《散塔·露琪亞(Santa Lucia)》:義大利音樂的珍貴寶石 —光明的旋律,水道的歌謠

by 小溪

有一首著名的義大利民謠,幾乎無人不知。在春夏的夜晚,只要你來到海濱,感受海風輕拂,你就會被這美麗旋律的包圍。它彷彿從四面八方飄來,深深吸引你的耳朵和心靈。

這首歌充滿浪漫,呼喚你的靈魂,充滿真摯情感,讓你深受觸動。最終,你會完全陷入這迷人旋律之中,無法自拔。

拿坡里位於拿坡里灣北岸,前臨碧海,後負青山。風光秀麗,絕無僅有。當月光皎潔的夜晚,寂靜的水面倒映著月影和燈火,情侶們坐在小船上在水上搖擺,這裡簡直如同人間仙境,水鄉勝景。

這樣得天獨厚的美麗環境自然孕育出濃厚的鄉土情感,因此誕生了獨具特色且動人心弦的旋律。拿坡里因擁有眾多民謠而被譽為「民謠之都」

如果你前往義大利搭貢多拉船時,一定可以聽到一非常柔美的旋律迴響在水都的水道間,三拍子的韻律加上美麗的陽光,任人都想一輩子都留在這樣的天上人間。

這首歌頌著那不勒斯灣聖露西亞海濱區壯麗的風景,由船夫們傳唱著,誠摯地邀請您登上他們的貢多拉船,共同享受夜晚的涼爽,這就是世界著名的義大利船歌—《散塔·露琪亞》。

義大利音樂的珍貴寶石之都---拿坡里
義大利音樂的珍貴寶石之都—拿坡里
輕鬆簡單彈鋼琴
輕鬆簡單彈鋼琴
輕鬆簡單彈鋼琴
輕鬆簡單彈鋼琴
  • 《桑塔·露琪亞》(Santa Lucia)創作背景
  • 《桑塔·露琪亞》(Santa Lucia)的含意
  • 歷史典故
  • 傳唱於北歐瑞典節日的主題樂曲的義大利歌曲
  • 《散塔·露琪亞》(Santa Lucia)音樂背景
  • 作者簡介
  • 其他語言版本
  • 歌詞翻譯

《桑塔·露琪亞》(Santa Lucia)創作背景:

《散塔·露琪亞》是一首拿坡里(Napoli)船歌(barcarolle)民謠,以聖女露琪亞的名字命名。

儘管最初是用於宗教儀式,為了向拿坡里的守護神「露琪亞」致敬,但它卻完全融入了活潑輕快、充滿熱情的船歌風格。

1849年,特奧多羅·科特劉(Teodoro Cottrau)將《散塔·露琪亞》(Santa Lucia)從那不勒斯語翻譯成義大利語,並發表為一首船歌。

這成為了第一首被翻譯為義大利語的那不勒斯歌曲。儘管科特劉本人常被誤認為是該歌曲的作曲家,但他實際上是一名出生於法國的作曲家和歌曲收集家。

隨著電影興起,許多電影團隊來到這裡取景,並將這首民謠納入電影音樂中。這使得《散塔·露琪亞》的簡潔船歌旋律和充滿熱情的民謠風格傳遍了整個世界。

拿坡里的守護神聖女露琪亞
拿坡里的守護神聖女露琪亞

《散塔·露琪亞》(Santa Lucia)的含意

《散塔·露琪亞》(Santa Lucia)Santa意為聖潔,Lucia 這個名字寓意著女神,意味著光明的象徵。

歷史典故

傳說露琪亞是一位生於拿坡里的虔誠女教徒,後來前往西西里島傳教,卻遭受到迫害,最終犧牲自己的生命。為了永遠記念這位被尊為光明聖女的露琪亞,人們在拿坡里郊區的一個小港口取名為散塔·露琪亞(Santa Lucia,聖露琪亞)。

傳唱於北歐瑞典節日的主題樂曲的義大利歌曲

雖然《散塔·露琪亞》是一首義大利歌曲,但在遙遠的北歐瑞典每年的12月13日卻慶祝著“散塔露琪亞節”。在這一天人們高舉蠟燭,齊聲演唱《散塔·露琪亞》,穿梭於街頭巷尾互相問候,平和地渡過這特別的日子。那麼,為何一首義大利歌曲成為北歐瑞典節日的主題樂曲呢?

在聖露西亞節期間人們會演唱這首歌曲。

這歸功於《桑塔·露琪亞》中的“露琪亞”一詞,原本代表“光明”,而後在天主教中被賦予了驅散黑暗、帶來光明的聖女象徵。

瑞典每年的12月13日為光明的“散塔露琪亞節”
瑞典每年的12月13日為光明的“散塔露琪亞節”

由於北歐地區的緯度較高,一年中長時間處於極長的夜晚和極短的白晝,聖露西亞節正好在一年中最黑暗的時期,使人對光明渴望不已。

12月13日既是桑塔·露琪亞的殉難日,又剛好是冬至,因此瑞典人決定將這一天定為“桑塔露琪亞節”以紀念這位聖女,同時也歡迎光明的到來。根據傳統,聖露西亞會穿越每個城市和城鎮,為孩子們帶來禮物和糖果,宣告光明即將取代黑暗。因此“桑塔·露琪亞”這個詞彙不僅指涉一首歌曲,亦可用來指代一個地名,同時象徵光明的到來。

根據傳統,家庭中的大女兒會穿著白色長袍,頭戴裝有蠟燭的常綠花環,形成一種類似王冠的頭飾。這個節日是家庭溫馨團聚、光明的祝福。在聖露西亞節,人們通常會點燃蠟燭,共同歡慶並迎接聖誕節的來臨。

瑞典的聖露西亞版本(Luciasången或Sankta Lucia, ljusklara hägring)在斯堪的納維亞地區尤為著名。

Santa Lucia,聖露琪亞
Santa Lucia,聖露琪亞聖露西亞被視為視力的守護聖人,她的名字「露西亞」源自拉丁語中的「光」。在繪畫中,聖露西亞通常被描繪成手持盤子,盤子上帶有兩只眼睛,手持棕櫚枝,象徵殉道和戰勝邪惡。

聖露西(St. Lucy),或稱義大利聖露琪亞(Santa Lucia),生於304年,位於西西里島的錫拉丘茲。她的慶祝日定於每年的12月13日。聖露西是五世紀之前最早廣受歡迎的聖人之一,她被視為錫拉丘茲(西西里島)的守護神,同時也是一位貞潔的處女。由於多種傳統將她的名字與光明相關聯,她被認為是視力的守護神,因此中世紀的藝術家經常將她描繪成手持裝有她的眼睛的盤子的形象。

《散塔·露琪亞》(Santa Lucia)音樂背景

當時那不勒斯音樂發展的背景,特別是歌曲類型:

一些學者對這些農村和城市郊區的文化特別感到興趣。

藝術家們深入這些地方的巷弄和低窪地區,記錄了當地居民口耳相傳的歌曲,然後將它們整理並加以修正,最後以小冊子的形式出版。

這樣的組織逐漸形成,音樂學者古列爾莫·科特勞(Guglielmo Cottrau)和他的兒子特奧多羅(Teodoro)等人的引領下,音樂出版業也開始崭露頭角。

特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)
特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)

作者簡介

特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau 1827-1879)

曾跟隨音樂大師Festa和Pappalardo學習鋼琴,並完成了法律學位。在父親過世後,年僅20歲的他接手了家族音樂出版事業。作為一名出版商,他的工作非常繁忙,負責印刷一份名為”L’eco del Vesuvio”的歌曲期刊(該期刊一直持續到1870年),同時他也親自創作歌曲。

1850年,他出版了著名的歌曲《Santa Lucia》。

這首歌的靈感可能來自多尼采蒂(Donizetti)的歌劇《盧克雷齊亞·博吉亞》中的詠嘆調“Com’è bello, quali enchanto”。

聖盧西亞海濱區如畫的景色
聖盧西亞海濱區如畫的景色
邀請您乘坐,享受夜晚的涼爽

歌詞頌揚了聖盧西亞海濱區如畫的景色,由一位船夫演唱,邀請您乘坐他的船,享受夜晚的涼爽。

剛出版的的那不勒斯語版本並未立刻成功,但後來,特奧多羅·科特勞(Teodoro Cottrau)改成個義大利語版本,由恩里科·科索維奇(Enrico Cossovich)作詞,這使得《Santa Lucia》成為了第一首翻譯成但丁的那不勒斯歌曲。

更新後的《Santa Lucia》立即在義大利全國獲得成功,並很快傳播到了義大利半島之外。

即使在今天,它仍然是全球最優秀的歌劇和輕音樂歌手演唱的音樂曲目之一。

其他語言版本

在美國,最早的英文版本是由托馬斯·奧利芬特(Thomas Oliphant)翻譯,由M. McCaffrey在巴爾的摩出版。

在波希米亞和斯洛伐克地區,則有瓦爾德馬·馬圖什卡和卡雷爾·戈特所翻譯的版本,題為《Krásná je Neapol》(那不勒斯很美麗),也廣受好評。

輕鬆簡單彈鋼琴
輕鬆簡單彈鋼琴

Enrico Caruso1916錄音

Luciano Pavarotti 

Jose Carreras 

Elvis Presley1965年專輯《Elvis for Everyday》

不同於浪漫版本,清新脫俗的童音版本:

瑞典版本的聖露西亞慶典歌曲,稱之為”Luciasången”或”Sankta Lucia, ljusklara hägring”

波希米亞和斯洛伐克地區,瓦爾德馬爾·馬圖斯卡(Waldemar Matuška)所演唱的 “Krásná je Neapol”(那不勒斯很美麗)的版本非常著名

以上你喜歡哪一個版本?

歡迎留言分享喔

你對音樂和鋼琴有興趣嗎?🎵 如果是的話,我們為你準備了一份特別的調查,以了解你的興趣和需求。填寫調查表格,讓我們為你提供更有價值的內容和未來的鋼琴教學課程。

🎹 **想知道你會得到什麼?**

– 📚 免費音樂小冊子,幫助你更深入地了解音樂世界。

– 🎓 鋼琴教學技巧,讓你更有效地掌握鋼琴技能。

– 🎶 音樂練習與指導,助你在音樂道路上不斷進步。

– 🎼 古典音樂介紹,探索美妙的音樂歷史。

– 🌿 療癒音樂分享,帶給你平靜與放鬆。

點擊下方鏈接,參與調查,和我們一起探索美妙的音樂世界吧!🎵🎹

輕鬆簡單彈鋼琴
輕鬆簡單彈鋼琴

感謝你的參與,期待與你一同分享音樂的魅力!🎶

You may also like

你的留言